Keine exakte Übersetzung gefunden für مَنْهَجٌ إِدَارِيٌّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مَنْهَجٌ إِدَارِيٌّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • d) La capacitación del personal en la metodología y aplicación de la gestión basada en los resultados.
    (د) تدريب الموظفين على منهجية الإدارة القائمة على نتائج وتنفيذها.
  • Necesidad de coherencia sistémica en la gestión de la deuda soberana
    باء - الحاجة لاتساق منهجي في إدارة الديون السيادية
  • h) El fomento de los mejores métodos, prácticas y metodologías de manejo ambientalmente racional y de la reducción al mínimo de la generación de desechos peligrosos y otros desechos mediante proyectos experimentales;
    (ح) تشجيع أفضل النهج والممارسات والمنهجيات للإدارة السليمة بيئياً وتدنية توليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عن طريق مشروعات تجريبية؛
  • Por lo tanto, la evaluación apoya el desarrollo, la aplicación y el continuo perfeccionamiento de los sistemas y metodologías de la gestión basada en los resultados.
    وبالتالي، فإن التقييم يدعم استحداث نظم ومنهجيات إدارية قائمة على النتائج، كما يدعم تطبيقها وتشذيبها بصورة متواصلة.
  • Las Partes subrayaron la importancia de mejorar la observación sistemática y la gestión de datos para subsanar estas carencias, en particular en las dos primeras esferas de investigación sobre el cambio climático mencionadas.
    وشدَّدت الأطراف على أهمية تحسين المراقبة المنهجية وإدارة البيانات في سد هذه الفجوات، وبخاصة في المجالين الأولين من مجالات بحوث تغيُّر المناخ المذكورة أعلاه.
  • Además, este proyecto brindó asesoría técnica, metodológica y administrativa al personal que labora en estos centros, y asignó becas a estudiantes normalistas que proceden de las zonas rurales.
    وعلاوة على ذلك، قدم هذا المشروع المشورة التقنية بشأن المنهجيات والإدارة إلى العاملين في تلك المراكز، وقدم منحاً دراسية للمعلمين المتدربين من المناطق الريفية.
  • A lo largo de 2005 se evaluará el modelo operacional descrito anteriormente y, si resulta satisfactorio, constituirá la base para transformar la metodología de gestión de proyectos de la UNOPS y los acuerdos institucionales en el futuro.
    وسيجري في عام 2005 تقييم نموذج الأعمال الموصوف أعلاه، وفي حال نجاحه، سيصبح الأساس لتمويل منهجية إدارة المشاريع والترتيبات التنظيمية التي يتبعها مكتب خدمات المشاريع في السنوات المقبلة.
  • Por último, el Grupo acoge con beneplácito el desarrollo de metodologías de gestión basada en los resultados así como la recomendación de que los programas integrados incluyan un componente estadístico basado en un criterio unificado.
    واختتم كلمته قائلا إن المجموعة ترحب باستحداث منهجيات للادارة القائمة على تحقيق النتائج وبالتوصية الداعية إلى تضمين مكوّن إحصائي يستند إلى نهج معياري في البرامج المتكاملة.
  • • Objetivo 3: mantener los sistemas relacionados con los proyectos de reestructuración, incorporando la gestión de los conocimientos y el flujo de trabajo. Prestar apoyo a las dependencias operacionales para definir los requisitos y aplicar soluciones utilizando para ello los criterios establecidos en la metodología de desarrollo de sistemas y gestión de proyectos.
    • الهدف 3: إكمال وصيانة النظم المرتبطة بمشاريع إعادة للتصميم الهندسي بإدماج إدارة المعارف وتدفق العمل - دعم كل وحدة من وحدات العمل في تحديد الاحتياجات وتطبيق الحلول باستخدام منهجيات إدارة المشاريع وتطوير النظم؛
  • Tras haber introducido de manera gradual la metodología de la gestión basada en los resultados desde 2001, la ONUDI emprendió una autoevaluación crítica de su labor en esta esfera en 2004 a fin de determinar si iba por buen camino.
    وقد أجرت اليونيدو، بعد أن أدخلت منهجية الإدارة القائمة على النتائج تدريجيا منذ عام 2001، تقييما ذاتيا نقديا لأعمالها في هذا الميدان في عام 2004 للتحقق من أنها كانت تسلك المسار السليم.